Blog Refreshed: SCRIPS

Today, a new slant. I want to write shorter (and, I hope, more frequent!) posts. Each piece will spring from a line or two in something I’ve been reading that day.  They will be snippets.

I want to share the excitement or wonder provoked by good writing. And I want to remember. Even a powerful response evaporates when the next good thing comes along.  I hope to capture them before they dart away, as my children used to snatch fireflies out of the air, closing a gentle hand around the glow, holding it for just a moment….

…which reminds me of my first blog about French words, “Just a mot.”                                             

But I’m calling this one: SCRIPS.

Scrip:                                                                                                                                                     

…a small piece or scrap (of paper, usually with writing upon it); …a small scrap of writing

That’s from the Oxford English Dictionary. “Scrip” meaning small piece of paper apparently comes from “scrap” and “scrape." The change from “a” to “i” may have been “expressive of smallness.” “Scrips” therefore fits my blog as I will try (a challenge for me!) to write short bits. The "i" was probably also due to influence from the word "script,“ so "Scrips” resonates nicely with my novel Inscription and with some of my recurring themes.

Other OED definitions include:

A small bag, wallet, or satchel, esp. one carried by a pilgrim, shepherd, or a beggar.                                                                                        Fractional paper currency….A receipt for a portion of a loan….a prescription.

Each of my scrips will be a container, like “a small bag or wallet,” for the quotation that has been its spring-board. But whether they will have value, like currency vouchers, or healing potential, like prescriptions, remains to be seen!

The first Scrip comes from something I read in Writing Magazine about the brilliant novelist and biographer Penelope Fitzgerald.